المسطحات المائية造句
造句与例句
手机版
- (ز) رصد ومراقبة الغطاء الجليدي والثلجي فوق المسطحات المائية الداخلية؛
(g) 对内陆水体冰雪覆盖情况的监测和管制; - (و) وضع نظم لمنع ردم المسطحات المائية بفعل الزحف الحضري العشوائي، واستنفاد منسوب المياه الجوفية بواسطة المدن الكبرى؛
(f) 进行规范,防止水体渗透在城市蔓延,防止大城市的潜水面枯竭; - 3- وتشكِّل المسطحات المائية 1.90 في المائة من مجموع مساحتها، وتبلغ نسبة المناطق المنبسطة 19.10 في المائة، ومناطق المرتفعات 79 في المائة.
地表总面积的1.90%为水域,19.10%为平地,79%为高原。 - وجرت مناقشة مستفيضة تناولت الحفظ واستخدام الموارد الطبيعية، وحماية المسطحات المائية المتشاركة وتغير المناخ.
37.与会人员对自然资源的保护和利用、共用水体的保护和气候变化等问题进行了广泛讨论。 - وعلى المسطحات المائية الشاسعة، مثل المحيط الأطلسي أو المحيط الهادئ، تكون أمواج المحيط مصدرا للطاقة أكثر انتظاما من الطاقة الريحية أو الطاقة الشمسية.
在宽阔的水面,例如大西洋或太平洋,海洋波浪较之风或太阳是更为恒常的能源。 - وأعدت عملية تقييم المياه في العالم خلال الأعوام السبعة من وجودها، تقييمات متكاملة بشأن جميع ما استهدفته من المسطحات المائية البحرية العابرة للحدود والبالغ عددها 66 مسطحا مائيا.
水域评估工作开展7年来,已对全部66个目标跨界海洋水体进行了综合评估。 - ويجوز الاتفاق ثنائيا على أن تعامل الأرباح المتأتية من تشغيل سفينة عاملة في أنشطة الصيد أو تطهير المسطحات المائية أو قطر السفن في أعالي البحار معاملة الدخل الخاضع لهذه المادة.
可以双边商定,在公海从事捕鱼、疏竣或拖运活动的船舶的经营利润作为本条所涉及的收入处理。 - ولهذه الأشكال فترات بقاء قصيرة في الجو ويمكن أن تترسب في الأراضي أو المسطحات المائية في حدوث نحو 100 إلى 1000 كيلومتر تقريبا عن مصادرها.
这些形态的汞在大气中的寿命较短,它们可以沉淀在离来源地约100到1000公里的范围的土壤或水体中。 - وعلى سبيل المثال، فإن التقييم العالمي الدولي للمياه صُمم في شكل عملية تقييم عالمية تشمل 66 عملية فرعية تغطي جميع المسطحات المائية في العالم.
例如,全球国际水域评估就被设计成一项包括66个分进程的全球评估进程,其范围覆盖了全世界的主要水事组织。 - ولما لها من قدرة على مقاومة التآكل، والمتانة، وعدم معالجتها كيميائياً، لذا، تستخدم الأعمدة الخرسانية بالقرب من المسطحات المائية الحساسة، ويمكن استخدامها في بيئات المياه العذبة والمياه المالحة.
由于具备抗腐蚀性、耐久性和不需化学处理,它们被用在接近敏感水体的地方,并可以用于淡水和盐水环境下。 - ويجري تصريف ما تتراوح نسبته بين 80 و 90 في المائة من مجموع مياه الفضلات المنتجة في البلدان النامية مباشرة في المسطحات المائية دون أي معالجة (برنامج الأمم المتحدة للمياه، 2008).
发展中国家产生的所有污水有80%到90%是没有经过任何处理就直接排入地表水体(联合国水机制,2008年)。 - يقدّر حجم ما تصرفه الصناعة في المسطحات المائية سنوياً من المعادن الثقيلة والمذيبات والحمأة السامة وسوى ذلك من الفضلات، ما بين 300 مليون إلى 400 مليون طن (وهو ما يعادل وزن مجموع الجنسي البشري)().
据估计,每年工业产生3亿至4亿吨(人类所有人口的重量)的重金属、溶剂、有毒污泥和其他废物,排入水体。 - كذلك فقد تكلمت إسرائيل عن احترام قرارات مجلس الأمن ومع ذلك فقد دأبت طائراتها العسكرية باستمرار على انتهاك المجال الجوي اللبناني كما أنها تقوم بالتحليق فوق المسطحات المائية وتحول دون المراقبة المباشرة للقوات الدولية.
以色列奢谈尊重安全理事会决议,但它自己的军机却经常侵犯黎巴嫩领空,而且以贴近水面低飞的方式躲避国际部队的直接侦察。 - ومن الأولويات بالنسبة لمنطقة آسيا الوسطى تنظيم إدارة المسطحات المائية العابرة للحدود على أساس القانون الدولي، والتطبيق الواسع النطاق للإدارة المتكاملة للموارد المائية، والإصلاح الزراعي، ويشمل ذلك الري، على ذلك الأساس.
中亚地区的优先事项包括:根据国际法,组织对跨界水体进行管理,广泛采用水资源综合管理,以及在此基础上对农业进行改革,包括灌溉改革。 - ويتحقق ذلك بالتقليل من تحات التربة في الموقع إلى أقل قدر ممكن، والحد من الترسبات في المسطحات المائية (السبخات والبرك والبحيرات والجداول والأنهار) وحبس الملوثات المائية الأخرى أو تصفيتها في الفرش الحرجي.
保持高水质的途径是:尽量减少实地土壤侵蚀,减少水体(湿地、池塘、湖泊、溪流和河流)中的沉淀物,收集或过滤森林废物中的其他水污染物。 - وبالنسبة لمنطقة المد والجزر، أثير تساؤل عن تصنيف المسطحات المائية المتضررة بواسطة " أذرع البحر " (أي الأنهار والجداول ومصبات الأنهار)، وخاصة إذا لم تكن قابلة للملاحة.
就潮间带而言,针对受 " 海的臂膀 " (即江河、溪流、江河入海河口)影响的水域的划分提出问题,尤其是如果它们无法航行的话。 - كما أن هناك أدلة على وجود نسبة تلوث عالية بمادتي الكايسيوم والاسترونيوم في التربة والصخور والغلاف المائي في مواقع عديدة داخل حدود البوليغون، بما في ذلك نهري شاغان وأشي-سو وبحيرة بالبان وغيرها من المسطحات المائية في منطقة إجراء التجارب.
也有迹象显示出波利贡界限内的若干地区,包括Chagan和Ashi-su河、巴拉潘湖以及试验地区内的其他水体的土壤、岩石和水界受铯和锶的严重污染。 - وقد تحدث أيضاً مخاطر بيئية غير مقبولة في المناطق الأخرى التي يكون فيها تبادل المياه منخفضاً وهو الأمر الشائع في الموانئ الكبيرة مثل في روتردام (حيث يوجد أيضاً تدفق كبير للرواسب السمية الغنية بالمواد العضوية) وفي المسطحات المائية الكبيرة للمياه المائلة للملوحة مثل بحر البلطيق.
换水速度慢的其他地区也可能会出现不可接受的环境风险,这在鹿特丹等大型港口(同样汇集了大量有机缺氧沉积物)和在波罗的海等大面积半咸水水体中很常见。 - ثﻻث اجتماعات لفريق خبراء مخصص بشأن تطوير التعاون القضائي الدولي بين الدول اﻷعضاء لتعزيز تنفيذ اتفاقية ١٩٩٨، بما في ذلك اجتماع عن التعاون الدولي لمكافحة اﻻتجار بالمخدرات باستخدام المسطحات المائية غير المتصلة بالبحار، عمﻻ بمقررات الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة؛
关于推展会员国之间国际司法合作,以便加紧执行1988年公约的三次特设专家组会议,包括根据大会特别会议的决定,召开一次关于就查禁通过内水贩运毒品进行国际合作的会议; - وفي أعقاب استكمال تقرير تقييم مشروع التقييم العالمي للمياه في 2004، سوف يستمر مشروع التقييم العالمي للمياه كمشروع نظامياً يدعم سياسات المياه التي يترسمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وذلك عن طريق تقديم تقييمات مواضيعية منتظمة وإنذارات مبكرة بشأن القضايا البيئية في المسطحات المائية والنظم الايكولوجية المائية.
在2004年完成水域评估的评估报告后,水域评估仍将是一个支持环境署水事政策的固定方案,定期进行专题评估,并就水域和水生生态系统的环境问题预先提出警报。
- 更多造句: 1 2
如何用المسطحات المائية造句,用المسطحات المائية造句,用المسطحات المائية造句和المسطحات المائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
